閱讀 | 葡萄酒開蓋后能保存多久?
作者:本站編輯
2023-01-15 09:07:24
36
How long does a bottle of wine generally last once it's opened?There are many stuffy rules about wine, from the type of container it should come in to how expensive it should be. One common myth is that a bottle of wine should be fully consumed the same day it's opened. While it's true that vino does start to oxidize the moment the cork comes out, that's no reason to guzzle a liter of it all by yourself, or pour your leftover liquid down the drain. According to Bon Appétit, an open bottle of wine is still good for several days—as long as you know how to store it properly.從裝酒的容器到酒的價格,關(guān)于葡萄酒有很多老講究骡和。一個常見的誤解是一瓶葡萄酒必須在開蓋的當(dāng)天喝完。盡管一開蓋酒就會開始氧化此蜈,但是沒有必要因此獨自干掉一整瓶即横,或者將剩余的葡萄酒倒進(jìn)下水道。據(jù)美食雜志《好胃口》稱裆赵,只要儲存方法得當(dāng)东囚,葡萄酒開蓋后可以保鮮好幾天。If you pop open a new bottle of cabernet just to have a glass or two, hold onto the cork. Corks have been an important part of the wine-making process for centuries. The material is dense enough to keep liquids fresh without sealing off air altogether. A minimal amount of oxygen allows the flavors of the wine to continue to develop, while too much oxygen creates an acrid, unpleasant taste.如果你打開一瓶新的赤霞珠紅葡萄酒只是為了喝上一兩杯战授,那么不要丟掉木塞页藻。幾個世紀(jì)以來,木塞一直是紅酒釀造流程的一個重要部分植兰。木塞材質(zhì)的密度足以在不完全隔絕空氣的情況下保持酒的新鮮份帐。瓶中有少量氧氣可以讓葡萄酒繼續(xù)發(fā)酵,而氧氣過多則會導(dǎo)致葡萄酒變得酸澀楣导,口感不佳捎霍。Once you've finished pouring your wine, squeeze the cork back into the bottle to prevent any more oxygen from reaching the drink. If you've damaged or accidentally tossed out your cork, a bit of plastic wrap with a rubber band, aluminum foil, or a reusable wine bottle stopper will work, too.一旦你倒完酒,就要立即用木塞密封酒瓶漏匿,防止更多氧氣進(jìn)入瓶中酒缨吸。如果你損壞或不小心扔掉了木塞,你可以用橡皮筋和鋁箔包住一團(tuán)保鮮膜作為瓶塞衅洞,或者用可重復(fù)使用的酒瓶塞源照。Storing your opened wine in the fridge limits its exposure to other damaging elements like heat and light. Once it's refrigerated, most red and white wines will last two to five days before their flavors take a turn for the worse. Sparkling wines, however, have about one to three days before they're no longer drinkable, and some natural wines can go bad in a day. The highly tannic red wines available at the supermarket generally last the longest after being opened, with a lifespan of up to seven days.將開蓋后的葡萄酒放在冰箱里,可以減少葡萄酒接觸熱和光等其他會導(dǎo)致葡萄酒變質(zhì)的因素流肢。只要放在冰箱中锁销,大多數(shù)紅葡萄酒和白葡萄酒都可以保持2到5天不變味。不過期位,起泡葡萄酒開蓋后只有1到3天的保質(zhì)期赦牧,有些天然起泡葡萄酒開蓋后一天就變質(zhì)了。超市賣的高單寧紅葡萄酒通常開蓋后保質(zhì)期是最長的剩膏,最多可以保鮮7天胳瑟。Because expiration dates vary so greatly between wine varieties, the best way to judge the freshness of what's in your bottle is to give it a taste. Overly oxidized wine doesn't taste great, but drinking a test sip of it won't make you sick. If you'd rather avoid drinking potentially spoiled wine, you can also judge its quality by sight and smell. Wine that's developed a brown tint and/or a vinegary smell has oxidized, meaning it's time to toss it and open a fresh bottle.由于不同的葡萄酒品種保質(zhì)期差別很大,判斷葡萄酒是否新鮮的最佳方式就是嘗一嘗滋戳。過度氧化的葡萄酒口感不佳钻蔑,但是試喝一口不會讓你生病。如果你實在不想喝可能變質(zhì)的葡萄酒奸鸯,你也可以通過外觀和氣味來判斷它的品質(zhì)咪笑。顏色轉(zhuǎn)為褐色或散發(fā)出酸味的葡萄酒已經(jīng)氧化了可帽,這說明你該把它扔掉,再開一瓶新酒了窗怒。drain? [drein]??
n. 下水道映跟,排水溝,消耗
v. 耗盡扬虚,排出努隙,
liquid? ['likwid]??
adj. 液體的,液態(tài)的
n. 液體
rubber? ['r?b?]??
n. 橡膠辜昵,橡皮荸镊,橡膠制品
adj. 橡膠的?
aluminum? [?'lju:min?m]??
n. 鋁
toss? [t?s]??
n. 投擲,震蕩
v. 投擲堪置,搖蕩躬存,輾轉(zhuǎn)
avoid? [?'v?id]??
vt. 避免,逃避
prevent? [pri'vent]??
v. 預(yù)防攒陋,防止
myth? [miθ]??
n. 神話
squeeze? [skwi:z]??
v. 壓榨灶花,擠壓,塞進(jìn)
n. 壓榨筒煌,勒索艰吏,榨取
potentially? [p?'ten??li]??
adv. 潛在地