研究發(fā)現(xiàn)紅酒有助于防止蛀牙
紅酒和葡萄籽提取物有助于清除牙齒的細菌
這些細菌產(chǎn)酸惕耕,慢慢對牙齒有損害作用
這一發(fā)現(xiàn)有助于開發(fā)出抵御牙科疾病的天然產(chǎn)品
鮮有人為進餐時喝上杯葡萄酒而找個理由纪萎。
然而偷拔,對于找個理由喝上一杯紅酒的人而言卻是個好消息躏印。
據(jù)今天新的研究紅酒可以預防蛀牙。
據(jù)發(fā)表在《農(nóng)業(yè)與食品化學雜志》上的一項研究淤汽,葡萄籽提取物也會起到防止蛀牙的作用沸芍。
研究人員說,這一發(fā)現(xiàn)可能有助于自然產(chǎn)品的開發(fā)唆逻,以抵御牙科疾病般供。
西班牙國家研究委員會委員瑪麗亞·維多利亞·莫雷諾·阿里巴斯及其她的同事們解釋說,牙科疾病在全世界的范圍都是非常常見的唇墅。
他們說栅告,蛀牙、牙齦疾病和牙齒脫落影響著全球約60-90%的人口特奇。
牙病問題開始于口腔某些積聚在一起的細菌域抚,從而形成生物膜,這是個很難殺死很難消滅的細菌群剧么。
它們形成牙菌斑并產(chǎn)酸涵蔓,開始破壞牙齒。
日常刷牙苫治、用氟化物牙膏刷牙滋遗、使用漱口水以及其他方法都有助于清理掉細菌斑塊,但效果有限零院。
據(jù)先前的研究:葡萄籽萃取物和葡萄酒可以延緩細菌數(shù)量的增長溉跃,促使研究小組嘗試確定葡萄籽萃取物和葡萄酒可以起到防止蛀牙的作用。
他們負責研究了解牙科疾病的細菌生物膜文化告抄。
然后撰茎,在紅酒、不含酒精的紅酒打洼、含葡萄籽萃取物的紅酒龄糊、水和12%的乙醇這幾種不同的液體中浸泡幾分鐘的生物膜。
含酒精或不含酒精的紅酒和含葡萄籽萃取物的葡萄酒對去除細菌最有效拟蜻。
不過绎签,據(jù)最近的研究并非所有的葡萄酒都對飲用者有好處。
據(jù)上周的另一項研究酝锅,紅酒對增加人的壽命就沒有證據(jù)诡必。
這項研究沒有找到任何證據(jù)表明在紅葡萄皮和巧克力中的白藜蘆醇這種成分與長壽有關。
認為抗氧化劑對抗衰老有一系列的特性搔扁。
但是爸舒,巴爾的摩約翰·霍普金斯大學醫(yī)學院的研究人員說,發(fā)現(xiàn)體內(nèi)含量多少對炎癥遇冶、心血管疾病材又、癌癥或壽命沒有實質(zhì)性的影響作用枫须。